Minority Complex
words & music: Shun
translation: konomi and moo
Yes, underneath that skin, the question seeks the true feelings*, it's throbbing
After all, there's nothing to lose, just thinking about it is useless. Spark in your head!
I'm tired of hearing only the nice things.* I can't see anything, I can't hear anything!
Down with the one who is a saint only through words! This life isn't cheap. Spark in your head!
The reality that I hated without reason, That is the nightmare you can't wake up from
Without anyone knowing, society's facade* of peace kills a girl
The last words in which you include a wish, they won't reach anymore. Spark in your head!
I'm tired of hearing only the nice things, I can't see anything, I can't hear anything!
Can you laugh at childish justice? This life isn't cheap. Spark in your head!
why...why not? why god!
why...why not? I'm wrong!!?
In front of my eyes, the god of death laughs
Tell me the meaning of life Tell me quick!
I can't see anything, I can't hear anything!
What I want is something I can believe in...just one is enough.
A swimming image in the limitless darkness
Before I lose everything and become separated in helplessness, tell me the real answer.
If so, then I think I can live in this wonderful world where you are here and the light shines out.
*true feelings / honne: honne is the one half of psychological idea in Japan. It represents ones true wishes and intention vs. those of society or the community. In this line, whatever question is being asked, it's seeking out the person's "honne" or true feelings and wishes.
*nice things / kireigoto: kireigoto is basically telling only the nice/good things that happen for the sake of public image and covering up bad things that happen. My perception is that there is more of an importance on public image in Japan. For example, a school whose image could be tarnished by a student committing a crime outside of school. Or a family who gets tarnished by a family member being in the news in a negative sense (even if that person was a victim).
*society's facade / tatemae: tatemae is the other half of that psychological idea. It represents the society's expectations of a person. Basically what he's saying is because everyone just does what society expects of them, instead of what they really want to do, it has become a facade of peace/order. But behind that, people are suffering.