INFORMATION

EXTRAS

THIS SITE

- profile
- discography
- news

- lyrics
- translations
- image scans
- pc wallpaper

- what's new
- about
- links
- guestbook




LYRIC TRANSLATION

Deep Red Street
words & music: Shun
translation: konomi

Don't go yet. Don't leave me alone
Don't leave me behind on nights when I cry with no reason

You're always looking down, so you probably haven't seen it yet
But there's an important person in the scenery that you melt into*

In this world where everyone knows pain, people's feelings quietly become sound..
..and are making someone's heart tremble**
I sing to shake off the tears; to envelop the thing I love
When I realize it, the voices are gradually overlapping and increasing in the deep red sky
The singing voices resound, and ring out
With these gentle feelings, let's return to the house where there's someone who takes care of me

Don't overdo it; it's okay if you stop
But don't let that quietly burning heart go out

As time passes by, there are things that fade away
The moon may wane, but it will then wax, and shine upon the night

In this world where everyone knows pain, people's feelings quietly become sound..
..and are making someone's heart tremble**
I sing to shake off the tears; to envelop the thing I love
When I realize it, the voices are gradually overlapping and increasing in the deep red sky
The singing voices resound, and ring out
With these gentle feelings, let's return to the town where my 'important person' is
The landscape I'd seen clearly up until yesterday is burning into my memory
Surely if I became agreeable, you would be waiting for me with a smile


*I think this means that she's always looking down and trying to 'melt' into the scenery and not stand out, so she hasn't noticed that an important person is there -- him.

**I can't really express how the 'tremble' isn't a bad thing; the 'sound' he's talking about might be music, but whatever it is, it ends up 'moving' their hearts, and..maybe it doesn't 'heal' their pain, but it makes it better in some way. I couldn't come up with a better word in English to convey this meaning.